联系我们CONTACT US

        

 

全国客服热线:023-6850-1383

 

客服    

 

市场部  

 

售后    

 

市场部mail:hl_ect@foxmail.com

 

人事部mail:hr-ect@foxmail.com

 

首页 > > 主要业务项目

商务英语翻译示例

  发货通知

  Dear sirs:

  We are glad to inform you that your order No.124 will be shipped per s/s peace? due to leave here at the end of this month.

  Unless otherwise instructed, we will arrange to take out an All Risks insurance policy for you on your order. This type of coverage is, in our opinion, necessary for a cargo of this nature.

  Yours faithfully,

  先生:

  很高兴通知您,贵方124号订单的货物将装上“和平轮”,该轮定于本月底启程。

  如不另行通知,我们将 为你方货物投保一切险。我们认为,对这类 货物投保这种险别是非常必要的。

  付款方式

  Dear sirs:

  We have received your letter of December 20th and noted with interest your intention of pushing the sale of our automobiles in your country.

  Although we are much appreciative of your efforts to help sell our automobiles, we regret being unable to consider your request for payment by D/A 60 days?sight. Our usual practice is to ask for sight L/C.

  However, in order to facilitate developing the sale of automobiles in your market, we are prepared to accept payment by D/P at sight as a special accommodation.

  We hope that the above payment terms will be acceptable to you and look forward to the pleasure of hearing from you soon.

  Yours faithfully,

  Manager

  先生:

  十二月 二十日来函收到,获悉你 方有意在贵国推销我们的汽车。对此,我们很感兴趣。

  对你们 为推销我方汽车所作的努力,我们甚为感激。 但对你 方要求以见票后六十天内承兑交单付款一事,我们很 保歉不能予以考虑。我们通 常的做法是要求即期信用证付款。

  然而,为了促 进我们的汽车在贵方市场上的销售,我方准 备接受即期交单付款方式,以示特别照顾。

  希望你 能接受上述付款条件,并盼早日收到回音。

  经理

  改善服务

  Thank you for your letter of 26 January. I apologize for the delivery problems you had with us last month. To prevent the occurrence of these problems, I have had a meeting with our production and shipping managers to work out a better system for handling your orders. We have devised the enclosed checklist to be used for your future orders. It includes your firm's particular specifications, packing requirements and marking instructions. Please contact us if there are any additional points you would like us to include.

 

  感谢1月26日来信。非常抱 歉上个月给你方造成的运输问题。唯恐类似事件再发生,本公司 生产和运输部经理已商议制订更有效的方法处理贵公司事务,并为此特别设计清单。 随信奉上该清单,供贵公 司今后订货之用。当中包括特殊规格、包装要 求和市场说明等栏目,相信此 举有助本公司提供更佳服务,促进双方合作。如欲增 设任何栏目于该清单上,恳求惠示。

客户服务中心

QQ在线客服

友情链接:    K8彩票注册送18   现金斗牛棋牌游戏   棋牌游戏   K8彩票开户网站   博猫彩票官网